INTERNATIONAL CIVIL AVIATION ORGANIZATION. Doc Machine Readable Travel Documents. Part 1: Introduction. Seventh Edition. The Seventh Edition of Doc represents a restructuring of the ICAO specifications for Machine Readable Travel. Documents. Without. Machine Readable Travel Documents (Doc ) – Part 11 – ENGLISH – Printed.

Author: Zugore Maurr
Country: Bangladesh
Language: English (Spanish)
Genre: Life
Published (Last): 27 October 2005
Pages: 238
PDF File Size: 13.42 Mb
ePub File Size: 19.96 Mb
ISBN: 319-6-57851-179-2
Downloads: 54406
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Kir

Turn on more accessible mode. Some values that are different from ISO alpha-3 are used for the issuing country and nationality field: If the names are too long, names are abbreviated to their most significant parts.

For airline tickets, visas iicao more, the advice is to roc use the first name written in the passport. This page was last edited on 22 Novemberat By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. The machine-readable zone of a Type 1 travel document spans three lines, and each line is 30 characters long. The dimensions of the effective reading zone ERZ is standardized at Icoa, This is at the discretion of the issuing state or authority, but 1—2 should be IP for passport cards, AC for Crew Member Certificates and V is not allowed as 2nd character.

International organizations Defunct passports Passport types. The MRTD field has been rapidly evolving into the broader global agenda of traveller identification management. Both have a small part of their territories in the European part of the Caucasus.

Machine-readable passport

This makes it easier to transliterate the name back to Cyrillic. Check digit over digits 6—30 upper line1—7, 9—15, 19—29 middle line [2]. In other projects Wikimedia Commons. Given names are separated by single filler characters. Yet some official travel documents are in the booklet format with a TD3 identity page.

Many countries began to issue machine-readable travel documents in the s. Recognizing the benefits of traveller identification management to aviation security and facilitation, and the vision that all Member States can uniquely identify individuals, ICAO’s mission is to contribute to the capacity of Member States to uniquely identify individuals by providing appropriate authorities worldwide with the relevant supporting mechanisms to establish and confirm the identity of travellers.



People having names using the listed letters sometimes have trouble with ignorant officials; for example, the document is thought to be a forgery or with airline tickets not having the same spelling as the passport. Evidence of identity — credible evidence of identity, involving the tracing, linkage and verification of identity against breeder documents to ensure the authenticity of identity; MRTDs — the design and manufacture of standardized MRTDs, including jcao, that comply with ICAO specifications; Document issuance and control — processes and protocols for document issuance by appropriate authorities to authorized holders, and controls to prevent theft, tampering and loss; Inspection systems and tools — inspection systems and tools for the efficient and secure reading and verification of MRTDs, including use of the ICAO PKD; and Interoperable applications — globally interoperable applications and protocols that provide for timely, secure and reliable linkage of MRTDs and their holders to available and relevant data in the course of inspection operations.

When the elements of identification management are optimally achieved, States will be in a position to identify individuals by their travel document with the highest possible degree of certainty, security and efficiency. Section 6 of idao part 3 document specifies transliteration of letters outside the A—Z range. Machine-readable passports enable faster processing of arriving passengers by immigration officials, and greater accuracy than manually read passports, as well as faster data entry and data matching against immigration databases and watchlists.

Turn off more accessible mode. Retrieved from ” https: A machine-readable passport MRP is a machine-readable travel document MRTD with the data on the identity page ixao in optical character recognition format. Swedish travel agents usually book people using the first and daily name if the first one is not their main name, despite advice to use only the first name. The data of the machine-readable zone consists of two rows of 44 characters each.


Since the beginning of the s, ICAO’s leadership and activities in travel documentation policy and operational matters have made a significant contribution towards the dpc of aviation security and facilitation—notably through uniform and progressive development of travel document Standards ivao Recommended Practices SARPsguidance material and providing assistance to States in the implementation of effective and efficient travel document and border control systems.

Machine-readable passport – Wikipedia

For people using a variant of jcao first name in daily speech, for example the former US president Bill Clinton whose full name is William Jefferson Clinton, the advice is to spell their name as in the passport. They come in two different formats:.

Argentina Brazil Paraguay Uruguay. Kazakhstan has a small part of its territories located west of the Urals in Eastern Europe. Machine Readable Travel Documents, Part 3: The check digit calculation is as follows: Egypt 8 Ghana Mozambique South Africa.

Passport booklets have an identity page containing the identity data. ChineseJapanese and Korean names might pose a challenge too, since the family name is normally written first.

The machine-readable zone of a Type 3 travel document spans two lines, and each line is 44 characters long. Surname, followed by two filler characters, followed by given names.

ICAO certification testing laboratory

Mauritania Saint Helena 1. Issuing country or organization ISO alpha-3 code with modifications. International Civil Aviation Organization. There are also tables for the transliteration of names written using Cyrillic and Arabic scripts, mainly based on transliteration rules into English.

Biometric identity cards are indicated in italics. Please enable scripts and reload this page.